網頁

2015年12月13日 星期日

陸軍編制(Army Organization)

陸軍編制

現代陸軍編制中許多軍事單位和部隊的名稱可以回溯到歐洲歷史上的軍事理論。通常不同國家的軍隊編制有很大的差異,但目前大多數國家是仿照英國、美國或結合兩者的模式,也有採行前蘇聯編制的國家。
旅級、團級和營級的編制階梯可能在需要時被合併、省略或調整,例如北約部隊將營級部隊編入旅團;美國海軍陸戰隊、俄羅斯陸軍和空降軍省略旅級;美國陸軍、德國陸軍省略團級;法國陸軍、日本陸上自衛隊省略營級。目前只有軍事強國或者少數窮兵黷武國家或者進行世界性的大規模消耗戰會編制最高層的階梯,目前師級在許多國家已經是最高層的軍事單位,更有不少國家的陸軍編制只能編成旅或團。
不同國家使用相同的傳統軍事單位名稱容易與現代陸軍編制造成混淆,例如英國和加拿大的裝甲營(armoured regiment)分編為裝甲連(squadrons)和裝甲排(troops),美國的騎兵營(cavalry squadron)分編為騎兵連(troops)和騎兵排(platoons),其中squadrontroop有相同的起源,但被編入在不同的階梯。同樣的混淆情況也出現在翻譯方面,例如蘇俄編制的Front在中國稱為「方面軍」,在日本也稱為「戰線」;「方面軍」在日本是指Area Army,同級的編制在中國稱為「集團軍」;而「軍集團」在日本是指Army Group,中國稱為「集團軍群」,台灣則稱為「集團軍」;原稱為Field ArmyNumbered ArmyArmy,中國稱為「集團軍」,台灣稱為「軍團」,日本稱為「軍」,所以大日本帝國陸軍編制的「總軍」在中國也稱為「總集團軍」;而中國和台灣通稱為「軍」的Corps,在日本則稱為「軍團」。
集團軍、集團軍群、軍區和戰區的規模通常是會根據不同的下屬單位編制而產生變動的大型戰時編制(通常和平時期並不會有此種編制而且僅有少數軍事強國家曾有此種編制)。一些傳統的師級支援部隊(如野戰砲、醫院、後勤和維修等)也會編入其中;從二戰開始,很多旅級的支援部隊也編制在下屬;從1980年代開始,又加編團級的支援部隊。這些團級的支援部隊在美國稱為團級戰鬥隊(regimental combat team),或英國稱為戰鬥群(battlegroup)
Flag Counter
陸軍兵科
步兵(擲彈兵・狙撃兵・獵兵・普通兵科等)
  • 機械化步兵(裝甲擲彈兵・裝甲車狙撃兵)
  • 傘兵(空降獵兵・傘兵)
  • 山岳兵(山岳獵兵)

砲兵(特科)
  • 榴彈砲兵(野戰特科)
  • 防空砲兵(高射砲特科)

戰車(裝甲兵科)
騎兵(輕騎兵・胸甲騎兵・龍騎兵)

  • 由於現在戰車與裝甲部隊發達在大多數國家已經取代本兵種。
工兵(設施兵科)
航空兵
偵察兵(捜索)
裝備兵(武器兵科)
通信兵
補給兵(後勤兵、裝備兵科)
軍醫

陸軍編制簡介
Typical Units 編制 Typical numbers TypicalCommander
fire team 3 or 4 corporal
squad/section 8 or more sergeant
platoon 15–30 lieutenant
company 80–150 captain/major
battalion 300–800 lieutenant colonel
regiment/brigade 2,000–4,000 colonel/
brigadier general
division 10,000–15,000 major general
corps 20,000–40,000 lieutenant general
field army 軍團 over 100,000 general
army group 集團軍 several field armies field marshal


陸軍編制

標誌
名稱
兵員
下屬單位
指揮
XXXXXX
〔和平時期非常罕見〕軍區、戰區或其它同級單位,如:總集團軍
Region, Theater or equivalent, e.g. Japanese General Army
250,000+ 無指定數目,至少2-4+集團軍群 元帥、五星上將
XXXXX
〔和平時期罕見〕集團軍群或其它同級單位,如:蘇俄方面軍
Army Group or equivalent, e.g. Russian Front
120,000+ 無指定數目,通常約2+集團軍 元帥、五星上將
XXXX
集團軍、軍團或其它同級單位,如:日本方面軍、方面隊
Army or equivalent, e.g. Japanese Area Army & Area Group
100,000 名義上2-4軍,通常約5-10 四星上將
XXX

Corps
30,000–60,000 無指定數目,通常約2+ 中將
XX
師或師團
Division
10,000–20,000 名義上2-4旅,通常約~10營加上其它支援部隊 少將
X
旅、旅團或其它同級單位,如:兵團〔管理〕
Brigade or Commonwealth Regiment [Administrative]
2,000–5,000 無指定數目,通常約2+團、聯隊或其它同級單位,或者3–7營、大隊或其它同級單位 少將、准將、大校
III
團、聯隊或其它同級單位,如:兵團〔戰略〕
Group or Commonwealth Regiment [Tactical]
500–2,000 2+營、大隊或其它同級單位 上校
II
營、大隊或其它同級單位,如:騎兵營、裝甲營
Battalion or equivalent, e.g. U.S. Cavalry Squadron, Commonwealth Armoured Regiment
300–1,000 2–6連、中隊或其它同級單位 中校
I
連、中隊或其它同級單位,如:砲兵連、騎兵連、裝甲連
Company or equivalent, e.g. U.S. Artillery Battery & Cavalry Troop, Commonwealth Armoured or Combat Engineering Squadron
60–250 無指定數目,通常約2-8排、小隊或其它同級單位 主官:少校、大尉、上尉
副官:上尉,或由准尉、軍士長佔缺
•••
排、小隊或其它同級單位,如:裝甲排、作戰分隊
Platoon or equivalent, e.g. Commonwealth Troop, French Section
25–40 無指定數目,通常約2+班、組、分隊或其它同級單位 主官:中尉、少尉、准尉
副官:軍士長,或由上士佔缺
••
〔固定裝備輕機槍〕班、組、分隊或其它同級單位,如:巡邏隊、作戰小組
Section or equivalent, e.g. U.S. Combat Patrol, Commonwealth Fighting Patrol, French Combat Group
7–13 2–3伍、組或小組 上士、中士、下士
〔沒有裝備輕機槍〕班、組、分隊或其它同級單位
Squad or Crew
5–10 1–2伍、組或小組 上士、中士、下士
Ø
伍、組或小組
Fireteam
3–5 無下屬 中士、下士、上等兵
ø
伙、小組或訓練小組
Fire and maneuver team
2 無下屬 任何



各國陸軍軍官軍階:
北約代號 美國陸軍
US Army
英國陸軍
British Army
中國人民解放軍陸軍

中国人民解放军陆军
法國陸軍
Armée de Terre
德國陸軍
Bundeswehr Heer
日本陸上自衛隊 俄羅斯陸軍
Российская Aрмия
台灣陸軍
OF-10 五星上將
General of the Army
元帥
Field Marshal


元帥
Maréchal de France




俄羅斯聯邦元帥
Маршал Российской Федерации


OF-9 上將
General
上將
General
上將 上將
Général d'armée
上將
General
陸將
(
擔任陸上幕僚長或統合幕僚長者)
大將
Генерал армии
一級上將
上將
Генерал- полковник
二級上將
OF-8 中將
Lieutenant General
中將
Lieutenant- General
中將 中將
Général de corps d'armée
中將
General- leutnant
陸將


中將
Генерал- лейтенант
中將
OF-7 少將
Major General
少將
Major- General
少將 少將
Général de division
少將
General- major
陸將補


少將
Генерал- майор
少將
OF-6 准將
Brigadier General
准將
Brigadier


大校 准將
Général de brigade
准將
Brigade- general






OF-5 上校
Colonel
上校
Colonel
上校 上校
Colonel
上校
Oberst
一等陸佐 上校
Полковник
上校
OF-4 中校
Lieutenant Colonel
中校
Lieutenant- Colonel
中校 中校
Lieutenant- colonel
中校
Oberst- leutnant
二等陸佐 中校
Подполковник
中校
OF-3 少校
Major
少校
Major
少校 少校
Commandant
少校
Major
三等陸佐 少校
Майор
少校
OF-2 上尉
Captain
上尉
Captain
上尉 上尉
Capitaine
大尉
Stabs- hauptmann
一等陸尉 大尉
Капитан
上尉
上尉
Hauptmann
OF-1 中尉
First Lieutenant
中尉
Lieutenant
中尉 中尉
Lieutenant
中尉
Ober- leutnant
二等陸尉 上尉
Старший лейтенант
中尉
少尉
Second Lieutenant
少尉
Second Lieutenant
少尉 少尉
Sous- lieutenant
少尉
Leutnant
三等陸尉 中尉
Лейтенант
少尉
OFD

見習軍官
Officer Designate


准尉
Aspirant




少尉
Младший лейтенант


Student Officer 軍校生
Cadet
軍校生
Officer Cadet
學員



學生


軍校生
Курсант
學員、入伍生、軍校生

沒有留言: